All true language is incomprehensible,
like the chatter of a beggar's teeth.

-Antonin Artaud

3.30.2011

Emilie's Story Part I

This was originally a piece of holiday homework for Emilie, it later turned out to be a short story!


Part I was written by me, the rest was by Emilie.






Part I



十一月二十一日 雨




我看到她了。


今天我很忙。清晨要開車送太太到機場,她要到倫敦工作五天。然後回家後把車給兒子,今天他要用我的車上班,聽說他有了一個新的女朋友。


我坐出租車回大學,今天我們要和校長開會。那是一個三小時的大會,我們沒有時間說笑,也沒有時間吃飯,今天早上一點也不輕鬆。


晚上回家後兒子不在,我一個人出去吃飯和看電影。我去了中環的IFC看電影,看的是活地阿倫的《遇上陌生情人》。他的電影我都覺得有意思,但是生活更有意思。


然後,我在電影院看到了她。


作文:請用不少於400字完成日記。

3.18.2011

When I said He, what I meant was...

"She quitted his job, took three-month holiday and went to France. She then later went to a Le Cordon Bleu school to follow his passion as a pastry chef... "


"...wait, is the person a he or a she?"










This is not an uncommon question you would ask when you have a conversation with a native Chinese speaker.


One day, I was in Causeway Bay on my way home, a foreigner asked me for direction, "excuse me, do you know where the Discovery Bay pier is?"

"It was in Central near IFC mall."

He looked a bit puzzled.


"Sorry! I meant 'it IS in Central'!!! Yes... present tense!"


You don't have to be a fluent Chinese speaker to know that saying "he" and "she" in spoken Chinese are the same; and in Chinese language, there is no tenses.


Many people here in Hong Kong started learning English when they were about 3 or 4. Some people even learnt to speak English before Cantonese.


We are expected to write, read and speak English on a decent level.


I think many people who are learning a second language share a similar situation- it seems fine when longer time is given to us to construct a sentence. However, when we are in a situation that requires an INSTANT RESPONSE, we make more mistakes. Our brains are not fast enough to construct a "perfect" sentence.


If you are Chinese, you might miss out the "s" after a plural noun; or forget to change the tense of a sentence when it is a past event; or missaying "he" when it is actually a "she"...


If you are a native English speaker, you might put the time word at the end of the sentence (In Chinese, a time word is generally placed in front, or after the subject.); you might add an unnecessary article in front of a noun.


How can we train our brains to think faster? You have to speak and response, try to have conversation with native speakers; hitting language or grammar books all the time won't bring you anywhere close to fluent level.


A student of mine who also speaks fluent Japanese, told me that he practiced Japanese while spending nights in Japanese bars talking to local people over drinks. Now living in a city surrounded with not-so-patient people, he tries to "annoy" the taxi drivers...

3.02.2011

So, what do they actually mean?

(Mandarin-míng;Cantonese-mìhng)

sun+moon=bright

(M-bāi; C-bāai)

hand+divide+hand=to break off something





(M-xǐ;C- héi)

happiness+happiness=double happiness (used for marital happiness)

(M-niăo; C-nāu)

man+woman+wan=M-to flirt with someone;to tease; C-to angry at someone (I'd be surprised if no one got angry...)

(M-qiú; C-chàuh)

to surround+person=imprison